Poszukujesz rzetelnego tłumacza języka ukraińskiego, który połączy akademicką precyzję z praktycznym doświadczeniem? Dr hab. Nadia Panczak-Białobłocka, native speaker i doświadczony tłumacz przysięgły, oferuje profesjonalne przekłady dokumentów urzędowych, sądowych oraz biznesowych. Sprawdź, jak szybko i bezpiecznie zrealizować tłumaczenie pisemne lub ustne (PL↔UA) z gwarancją poufności.
Jestem dr hab. Nadia Panczak-Białobłocka — tłumacz przysięgły języka ukraińskiego i native speaker. Na co dzień pracuję jako wykładowca akademicki, łącząc doświadczenie naukowe z praktyką tłumaczeń wymagających najwyższej precyzji. Wykonuję tłumaczenia poświadczone i specjalistyczne (PL↔UA) z naciskiem na rzetelność, poufność i terminowość, wspierając klientów indywidualnych oraz instytucje w sprawach urzędowych, prawnych i edukacyjnych.
Oferta
Usługi tłumaczeniowe w parach językowych PL ⇄ UA — pisemne (zwykłe i poświadczone), ustne oraz korekta/redakcja.
1) Tłumaczenia pisemne
• zwykłe – teksty ogólne, użytkowe, strony www, treści online
• poświadczone (przysięgłe) – dokumenty do urzędów, sądów, uczelni i instytucji
2) Tłumaczenia ustne
• konsekutywne – spotkania, szkolenia, rozmowy biznesowe, czynności formalne
• symultaniczne – po uzgodnieniu formy i warunków technicznych
Jak zamówić tłumaczenie?
Zamówienie tłumaczenia jest proste — możesz dostarczyć dokumenty osobiście do biura lub wysłać je zdalnie e-mailem albo MMS-em (skan/zdjęcie). Ponieważ nie zawsze jestem na miejscu, przed wizytą proszę o kontakt telefoniczny.
Wszystkie niezbędne informacje można znaleźć na stronie tlumacz-kutno.pl
artykuł sponsorowany








